نگاهی به ادبیات اسپانیایی و ترجمه رمان اسپانیایی در ایران
زبان اسپانیایی یکی از زبانهای پرگویش جهان است که تقریبا در چهار قاره دنیا تکلم میشود. ادبیات اسپانیایی به عنوان یکی از پایههای ادبیات غرب مطرح است و نوشتن و ترجمه رمان اسپانیایی از سیصد سال پیش در اروپا، و بعدها در آمریکای جنوبی، رواج داشته است. نگارش اولین رمان جهان که به زبان اسپانیایی نوشته شد، گواهی بر اهمیت این زبان در عرصه ادبیات است.
زبان اسپانیایی و ویژگیهای آن
قبل از آشنایی با ادبیات و ترجمه رمان اسپانیایی، باید شناختی کلی در مورد این زبان داشته باشیم. اسپانیایی یکی از زبانهای شاخه رومی است که خواستگاه آن منطقه کاستیل در کشور اسپانیا است. این زبان حدود نهصد سال پیش تکوین خود را از دیگر زبانهای شاخه رومی (مانند فرانسوی و ایتالیایی و پرتغالی) آغاز کرد و با تاسیس پادشاهی اسپانیا به مرور به زبان اصلی شبه جزیره ایبری تبدیل شد.
زبان اسپانیایی با حمله اعراب مسلمان به اسپانیا در زمان امویان در سایه زبان عربی قرار گرفت ولی با بازپسگیری اسپانیا توسط مسیحیان از دست اعراب، دوباره جایگاه خود را به عنوان زبان شبه جزیره ایبری باز یافت. این زبان با کشف قاره آمریکا و هجوم امپراطوری اسپانیا به آن منطقه، طی سیصد سال به همراه پرتغالی، دو زبان اصلی قاره آمریکای جنوبی شدند و باعث گسترش جریان ادبیات و رونق ترجمه رمان اسپانیایی و شعر اسپانیایی شدند.
نکاتی در مورد زبان اسپانیایی
- اسپانیایی امروزه زبان رسمی بیست و یک کشور جهان است
- زبان اسپانیایی یکی از شش زبان رسمی سازمان ملل متحد است
- این زبان پنجمین زبان مهم اتحادیه اروپا و زبان اصلی اتحادیه کشورهای آمریکای جنوبی است و جایگاه مهمی در جهان امروز دارد.
ادبیات اسپانیایی
ادبیات اسپانیایی از زمان امپراطوری روم در اسپانیا رواج داشت اما اوج ادبیات اسپانیایی به دوران بعد از انتشار اولین رمان کلاسیک جهان یعنی دن کیشوت، به زبان اسپانیایی توسط میگل سروانتس است. این رمان که حدود سیصد سال پیش نوشته شد، سرآغازی بر نوشتن رمان در ادبیات اروپا شد.
سنت نوشتن رمان به عنوان گونهای ادبی بعدها به آمریکای جنوبی و کشورهای پرجمعیتی مثل مکزیک و آرژانتین نیز راه یافت و کیفیت آثار ادبی برخی از این نویسندگان اسپانیاییزبان آمریکای جنوبی به حدی بالا بود که ترجمه رمان اسپانیایی در سراسر جهان رواج یافت و جوایز ادبی بسیاری به این نویسندگان تعلق یافت.
از شاعران و نویسندگان اسپانیایی زبانی که موفق به دریافت جایزه نوبل ادبیات شدهاند میتوان به افراد زیر اشاره کرد.
- گابریل گارسیا مارکز از کلمبیا
- ماریو وارگاس یوسا از پرو
- پابلو نرودا از شیلی
- کامیلو خوزه سلا از اسپانیا
- اکتاویو پاز از مکزیک
سایر نویسندگان
- خورخه لوئیس بورخس
- خولیو کورتاسار از آرژانتین
- خوان رولفو از مکزیک
این اسامی اسپانیایی زبان هستند که جوایز بینالمللی فراوانی را دریافت کردند.
ترجمه رمان اسپانیایی به زبانهای دیگر موجب آشنایی نویسندگان جهان با سبک ادبی رئالیسم جادویی شد که زاده نویسندگان اسپانیایی زبان جهان است و آثاری چون صدسال تنهایی از گابریل گارسیا مارکز شاهکارهایی در زمینه این سبک ادبی است که با زبان اسپانیایی گره خورده است.
ترجمه رمان اسپانیایی در ایران
- ترجمه رمان اسپانیایی به فارسی قدمت زیادی ندارد اما مترجمان ماهری بودهاند که از زبانهایی چون فرانسوی یا انگلیسی این رمانها را ترجمه کردهاند.
- از جمله این ترجمهها میتوان به ترجمه دن کیشوت از محمد قاضی و ترجمههای متعدد آثار آمریکایی جنوبی از جمله آثار کارلوس فوئنتس از عبدالله کوثری اشاره کرد.
- از دیگر مترجمان رمانهای اسپانیایی به فارسی میتوان به کاوه میرعباسی و ونداد جلیلی اشاره کرد.
سخن پایانی
ترجمه رمان اسپانیایی به عنوان یکی از جریانهای اصلی ادبیات و ترجمه در جهان مطرح است و افراد زیادی در جهان به این کار مشغول هستند. مجموعه ترجمه بازار مترجمان ماهری در اختیار دارد که ترجمه رمان اسپانیایی را در کمترین زمان ممکن با بالاترین کیفیت برای شما انجام میدهند. همچنین پیشنهاد ما به شما اسن است به جای به کارگیری مترجمین خصوصی و یافتن شماره تلفن مترجم های شخصی به سایت ترجمه بازار اعتماد کنید. اطمینان میدهیم ترجمه بازار بهترین جایگزین برای استفاده از شماره تلفن مترجم برای یافتن مترجمین خصوصی است.
سفارش ترجمه رمان اسپانیایی در سایت ترجمه بازار
- مراجعه به فرم ثبت سفارش
- ثبت سفارش از طریق تلگرام
- سفارش از طریق تلفنهای درج شده در انتهای صفحه
شماره تلفن دفتر مرکزی: ۲۸۴۲۵۰۱۷-۰۲۱ – داخلی ۲
شماره تلفنهای همراه ۸۶-۲۱۲۱۰۸۵-۰۹۳۷