ترجمه رمان در ایران و تاریخچه آن

از قدیمی‌ترین گونه‌های ترجمه در ایران می‌توان به ترجمه رمان اشاره کرد که در دهه‌های گذشته طرفداران بسیار زیادی را جذب خود کرده است. نه تنها ایرانیان بلکه تمام فارسی زبانان علاقه بسیار زیادی به رمان‌های گوناگون دارند. آمار خواندن رمان بین کشوران فارسی‌زبان و خصوصا ایران بسیار زیاد است و این نشان دهنده‌ی علاقه بسیار زیاد مردم کشورهای فارسی زبان به رمان و داستان‌های تخیلی می‌باشد. اگر بخواهیم ترجمه رمان را وصف کنیم، می‌توان آن را نوعی خلق یک متن ادبی معرفی کرد که از دل ذهن یک نویسنده خلاق برمی‌آید و باید توسط مترجم با یک زبان شیوا ترجمه شود. البته ترجمه رمان به چندین عامل بستگی دارد که مترجم موظف است به طور تمام و کمال آن را رعایت کند. شرایط فرهنگی، عوامل تاریخی، فردگرایی و همچنین زیبا شناختی از نکات بسیار مهمی است که مترجم باید به آن توجه ویژه‌ای کند.

ترجمه رمان یک نوع ترجمه بسیار دشوار است که مترجم باید تسلط کامل بر آن داشته باشد. مشکلات و ابهامات بسیار زیادی در ترجمه رمان وجود دارد که مترجم را وارد یک چالش جدید و سخت خواهد کرد. نگاه‌های گوناگون هر زبان به جهان اطراف باعث می‌شود که ساختار آن زبان تغییر کند.

ترجمه رمان با کیفیت
ترجمه رمان

همانطور که در ابتدای مطلب اشاره کردیم، ترجمه رمان در ایران بسیار پرطرفدار بوده و به زبان‌های مختلفی مثل آلمانی به فارسی و دیگر زبان‌های دنیا ترجمه شده است.

خصوصیات مترجم رمان چیست؟

سطح سواد و کیفیت کار مترجم ترجمه رمان از مهم‌ترین و اصلی‌ترین فاکتورها برای یک ترجمه ایده‌آل محسوب می‌شود. مترجم وظیفه دارد که به درستی زبان نوشتار را به زبان مورد نظر خود نزدیک نموده و خوانندگان را با مشکل و ابهام مواجه نکند. ترجمه رمان و داستان در واقع تبادل ذهن خلاق نویسنده رمان به همراه داستان او با خوانندگان رمان در دنیای حقیقی است.

مترجم ترجمه رمان چه نکاتی را باید رعایت کند

  • مترجم باید توانایی این را داشته باشد که به تمامی اصطلاحات و آرایه‌های ادبی هر دو زبان مسلط باشد.
  • مترجم باید کلیه آرایه‌های ادبی رمان مد نظر را از یکدیگر تشخیص دهد.
  • مترجم موظف است پیام‌های داخل متن را با مفهوم دقیق به زبان مورد نظر برگرداند و خواننده را متوجه مفهوم پیام کند.
  • داشتن اطلاعات وسیع از هر دو زبان و اصطلاحاتش از دیگر توانایی‌های است که مترجم باید مسلط به آن باشد.

سایت ترجمه بازار با مترجمین باسابقه و خبره خود که سابقه ترجمه ده‌ها رمان گوناگون را دارند، آماده ارائه بهترین خدمات به مشتریان سایت است.

رمان نویسی و تاریخچه‌ی آن

رمان یک واژه‌ی فرانسوی است که به معنای داستان می‌باشد. حوادث و اتفاقات موجود در رمان به طور کامل از تخیل نویسنده آن برآمده است. وجود داستان‌های هیجان‌انگیز و جذاب باعث شده است که این نوع در ایران فراگیر شده و هواداران زیادی جذب چنین داستان‌هایی شوند.

انواع رمان چیست؟

  • رمان آموزشی- نوعی رمان داستانی می‌باشد که از مطالبی مانند علمی، فلسفی و نیز طبیعی تشکیل شده است.
  • رمان پلیسی- این نوع رمان غالبا در مورد داستان‌های دزدی، جنایت و یا دستگیری مجرمین نوشته شده است که طرفداران بسیار زیادی دارد.
  • رمان تاریخی- با توجه به اسم آن می‌توان فهمید که این رمان داستانی از معروف‌ترین نوع رمان در دنیا است که به وقایع تاریخی که البته از ذهن نویسنده سرچشمه گرفته است می‌پردازد.
  • رمان عاشقانه- داستان‌های این نوع رمان اکثرا غم‌انگیز و درام است. رمان عاشقانه پرهوادارترین رمان دنیا محسوب می‌شود.

از معروف‌ترین رمان‌های دنیا می‌توان به جنایت و مکافات اشاره کرد. مطمئنا حداقل یکبار نام این رمان به گوش هر فردی خورده است زیرا از محبوب‌ترین رمان‌های دنیا به حساب می‌آید. همچنین رمان مسیر سبز نیز یکی از مشهورترین رمان‌های دنیا محسوب می‌شود. یکی از هیجان‌انگیزترین رمان‌های جهان قلعه حیوانات است که خواندن آن خالی از لطف نیست.

رمان‌های شازده کوچولو، آندرگرین گیبلز، آنا کارنیتا، بر باد رفته، بینوایان و بلندی‌های بادگیر به ترتیب در دره چهارم تا دهم مشهورترین رمان‌ها در سطح جهان هستند که طرفداران بسیار زیادی دارند.

ترجمه رمان خود را به سایت ترجمه بازار بسپارید و از خدمات گوناگون ما بهره‌مند شوید. کیفیت ترجمه در ترجمه بازار عالی می‌باشد. قیمت ترجمه رمان دقیقا مثل قیمت ترجمه مقاله بسیار مناسب است و شما می‌توانید هم‌اکنون سفارش خود را در ترجمه بازار به ثبت برسانید.

طریقه ثبت سفارش در سایت ترجمه بازار

شما می‌توانید برای به ثبت رساندن سفارش ترجمه خود در زبان‌های مختلف مثل ترجمه رمان انگلیسی، ترجمه رمان فرانسوی، ترجمه رمان اسپانیایی یا سایر زبان‌ها به فرم ثبت سفارش مراجعه کرده و به سادگی سفارش خود را ثبت کنید. شما می‌توانید روش سفارش در تلگرام را انتخاب کرده و از طریق تلگرام سفارش خود را ثبت کنید و یا می‌توانید از طریق شماره تلفن‌های زیر با کارشناسان ترجمه بازار در ارتباط باشید و سفارش خود را ثبت کنید.

تلفن ثابت: ۲۸۴۲۵۰۱۷-۰۲۱

تلفن همراه: ۸۶-۲۱۲۱۰۸۵-۰۹۳۷