ترجمه مدرک رسمی و کاربردهای آن

با یکی دیگر از مطالب کاربردی و مفید راجع به ترجمه مدرک در خدمت شما خوانندگان گرامی وبلاگ ترجمه بازار هستیم. این روزها با گسترش پدیده مهاجرت و همچنین روابط بین الملل در سراسر دنیا، ترجمه مدرک به یکی از نیازهای اساسی جامعه تبدیل شده است. ترجمه مدرک از جمله انواع ترجمه رسمی به شمار می‌رود و به عنوان یکی از چند نیاز اصلی برای کاربردهای زیادی مثل موارد زیر مطرح است:

  • اخذ و پذیرش ویزا
  • پذیرش در دانشگاه‌‌های معتبر و بین‌المللی
  • سفر به کشورهای خارجی

اهمیت ترجمه مدرک

تمامی سفارت‌ها برای مرور روند اخذ پذیرش، به مدارک افراد که از زبان کشور مبدا به زبان کشور مقصد ترجمه شده است، نیاز دارند. با توجه به این که مستند بودن این مدارک در مراجع بین‌المللی از اهمیت بسیار بالایی برخوردار است، انجام این فرآیند به مترجمینی که از طرف مراجع رسمی کشور مورد نظر نیز تایید شده‌اند، سپرده می‌شود. در کشورمان هم به همین ترتیب است و وظیفه ترجمه مدرک رسمی به مترجمین متخصص دادگستری واگذار می‌شود.

نحوه ترجمه مدرک رسمی به این ترتیب است؛ افرادی متقاضی که تصمیم اخذ ویزای کشورهای خارجی و همچنین اخذ پذیرش در بهترین دانشگاه‌های بین‌المللی را دارند، اصل تمامی مدارکی که مراجع مربوطه از آن‌ها خواسته است را برای ترجمه به مرکز ترجمه‌های رسمی و نیز دفاتر ترجمه می‌سپارند. در نهایت نیز مترجمین رسمی که در دارلترجمه‌ها وظیفه ترجمه زبان‌های مختلف را برعهده دارند، متن شما را ترجمه می‌کنند. البته زبان انگلیسی اهمیت و همه‌گیری بسیار بیشتری نسبت به سایر زبان‌ها دارد. با توجه به این موضوع اکثر سفارت‌ها ترجمه مدرک رسمی به زبان لاتین را قبول می‌کنند.

ترجمه رسمی سه بخش متفاوت دارد:

  • ترجمه مدارک رسمی که مهر مترجم رسمی دادگستری بر روی آن باشد.
  • ترجمه مدارک رسمی به همراه مهر مترجم دادگستری و نیز تاییدیه دادگستری
  • ترجمه مدارک رسمی با مهر مترجم دادگستری، تاییدیه از طرف وزارت امور خارجه و دادگستری

چند نکته مهم درباره ترجمه مدرک

تمامی سفارت‌ها با توجه به شرایطی که در پرونده وجود دارد و نیز قوانینی که در کشور مربوطه حکم فرماست، ترجمه مدرک را به چند شکل مختلف قبول می‌کنند. در بعضی از موارد تنها ترجمه مدارک رسمی به همراه مهر مترجم رسمی برای دانشگاه و یا سفارت مربوطه کافی است. برخی از موارد تاییدیه دادگستری و بعضی دیگر تاییدیه وزارت امور خارجه، تاییدیه دادگستری و مهر مترجم رسمی را با هم می‌خواهند. در ضمن به این نکته هم دقت کنید که ترجمه مدرک بر روی سربرگ‌های ویژه قوه قضاییه شکل می‌گیرد. در بالای سربرگ مخصوص قوه قضاییه شماره تلفن، آدرس سایت و تمامی مشخصات دفتر ترجمه رسمی مورد نظر نوشته شده است.

در نظر داشته باشید که اولین قدم در ترجمه رسمی، مهر مترجم رسمی می‌باشد. در قدم دوم هم اگر نیاز بود، مدارک باید از طرف دادگستری تایید شوند. تنها پس از اینکه مدارک توسط دادگستری تایید شد می‌توان مدارک مربوطه را برای تایید به وزارت امور خارجه ارسال کرد. با توجه به این موضوع نتیجه می‌گیریم که تاییدیه طرف امور خارجه را نمی‌توان پیش از تاییده دادگستری گرفت.

ترجمه مدرک در سایت ترجمه بازار

سایت ترجمه بازار با سال‌ها تجربه در زمینه ترجمه مدارک رسمی و نیز با سابقه انتخاب به عنوان بهترین سایت جشنواره وب، امروزه به یکی از معتبرترین سایت‌های ترجمه در کشور تبدیل شده است. ترجمه رسمی در ترجمه بازار با هر موضوعی پذیرفته می‌شود. سایت ترجمه بازار با مراکز ترجمه معتبر رسمی در ارتباط است. از طرفی ترجمه بازار مترجمین حرفه‌ای و متخصصی در اختیار دارد، که توانایی ترجمه مدرک رسمی با بهترین کیفیت را دارند.

چند مورد از خصوصیات سایت ترجمه بازار

  • ترجمه رسمی در هر موضوعی
  • همکاری با مراکز ترجمه رسمی معتبر
  • استفاده از مترجمین مدارک رسمی با تجربه
  • انجام صدها سفارش ترجمه مدرک تاکنون
  • ترجمه رسمی به شکل فوری
  • قبول سفارش ترجمه مدرک در زبان‌های گوناگون
  • تحویل به موقع پروژه ترجمه مدرک به مشتریان
  • رعایت تمامی اصول ترجمه از جمله قوانین امانت‌داری

ترجمه بازار سعی دارد که بهترین خدمات را به همراه بالاترین کیفیت به کاربران خود ارائه کند. از همین رو مترجمینی در سایت ترجمه بازار استخدام شده‌اند که سابقه ترجمه صدها مدرک رسمی را دارند. قیمت ترجمه مدرک رسمی نیز همانند ترجمه زبان‌های مختلف مثل فرانسوی، روسی و ترجمه سایر موضوعات مانند ترجمه ایمیل و ترجمه ویدئو بسیار مناسب و ارزان است. در ضمن تمامی متون ترجمه شده در سایت ترجمه بازار پس از ترجمه با دقت بسیار بالا ویراستاری می‌شوند. سفارش ترجمه رسمی در موضوعات زیر به انجام می‌رسد.

  • ترجمه مدارک تحصیلی
  • ترجمه پایان‌نامه
  • ترجمه ویزا
  • ترجمه گواهی ازدواج، ترجمه گواهی تولد و ترجمه گواهی فوت
  • ترجمه حکم طلاق
  • ترجمه گواهینامه
  • ترجمه کارت ملی و شناسنامه
  • ترجمه کارت معافیت و کارت پایان خدمت
  • ترجمه گواهی عدم سوء سابقه
  • ترجمه وکالت‌نامه، ترجمه سند مالکیت و ترجمه تعهدنامه
  • ترجمه متون حقوقی و احکام دادگاه

پیشنهاد می‌کنیم که اگر سفارش ترجمه رسمی دارید، به مترجمین و سایت ترجمه بازار اعتماد کرده و سفارش ترجمه مدرک خود را در این مرکز ترجمه به ثبت برسانید.

سفارش ترجمه مدرک رسمی

  • مراجعه به فرم ثبت سفارش
  • ثبت سفارش از طریق تلگرام
  • تماس با شماره‌ دفتر مرکزی ترجمه بازار: ۲۸۴۲۵۰۱۷-۰۲۱
  • تماس با شماره‌های همراه مرکز ترجمه بازار: ۸۶-۲۱۲۱۰۸۵-۰۹۳۷

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *